Еве објаснување за ѕвездичката ,напишана дамнешната 1896 год. Нејзе на англиски ја преведуваат како asterisk .
"Words not actually extant are marked by asterisks.." 1
преведено
Зборови што всушност не постојат, се означени со ѕвездички.
Значи: Овој знак се става на почетокот на зборот за да со него се посочува за корен на збор што не постои , го нема , не е најден , никаде не е запишан ,ама се претпоставува неговото постоење и затоа се бара за да се најде
__________
1. Liddell & Scott " Greek-English Lexicon ", PREFACE to sixth edition, Oxford,1869
"Words not actually extant are marked by asterisks.." 1
преведено
Зборови што всушност не постојат, се означени со ѕвездички.
Значи: Овој знак се става на почетокот на зборот за да со него се посочува за корен на збор што не постои , го нема , не е најден , никаде не е запишан ,ама се претпоставува неговото постоење и затоа се бара за да се најде
__________
1. Liddell & Scott " Greek-English Lexicon ", PREFACE to sixth edition, Oxford,1869
No comments:
Post a Comment