Анализа треба и мора да обухвати термин Словени , словенски језик, био он назван црковно или старо црковно славјански језик.
Даклем шта је то Славјански језик или те онда шта је то Словенска група језика ?
Да би то одредили требамо дефинисати шта је то Словени и шта се подразумева под овим термином ?
Идемо лагано .
Словени - термин
Тематика је могуће порекло и могући значај термина Словени јест да је то религиозан термин
О ћем се у ствари ради?
Ради се о мало другшем начину постављања питања.
Уместо да се упитамо редоследом
Шта је то Словени те да нам одговор будне
Словени долази од Слова који су нам наши пријатењи Грци дали ономад кад смо били дивљаци и имали одела од коже ..те смо се захваљујући њима цивилизовали.....
питање постављамо овако .
Ко је то Слово овога Света ?
Одговор је
-Слово је Исусов епитет.
И добродошли у свету Религије .Свету у ком човек “не сме нит да пр`не без Папине дозволе ’’
Ал пошто се ради о религији, будимо мало озбиљнији јер у њој и у свим њеним концептима , к у нашој такође човек је у њеном центру
Зато се и позивамо на црковни термин за човека
а тај је человек.Јер појење јест овакво :“Слава тебја Боже человекољубче..’’ Значи человек .Та реч исписана на древном Коинеом писмо изгледа овако Σελοωεκ .
Ајмо анализират ..
Человек
Σελοωεκ
промена слова, ако је и има је у слову
Ч које прелази у С
пример је у речи
Чаматар
ч->с
Самотњак.
Реченица је :"Не седи ту бадава немој да чмајиш иди и најди си себе друшво .."
Што би се рекло :
Человек
Σελοωεκ
Издвајамо сугласнике
Человек
Σελοωεκ
СЛВК
------
читамо оно што желимо да прочитамо
СЛоВо К
И ту смо опет са питањима и одговорима
Ко је Слово ?
Исус
Шта је то Слово
-Човек
Шта то уради Исус ?
Спусти се са неба и узе за себе облик человеков ,спашења човечанства ради
Мочан концепт ...
Започео у Солуну ...навео сам и историске податке о томе у тексту на блогу свом где сам ово и поставио и са угла лингвистичког приступа и са угла историјских чињеница.Овим приступом , исчитамо ли јошједанред тзв “ Панонске Легенде ’’ и одатле анализирамо ли реченицу :
“Нама пријатељу Солун нам је први и највечи град у Македонији, а у њег сви славјански беседе’’
Буде ли акценат на оно беседовање по славјанскаго, ондак и имамо информацију која нас реално обавештава да се процец прихватања Исусовог учења одпоодавно завршио , те да су у сами град сви постали Његови следбеници и приповедају и уче о Слову.
Овим проматрањем стижемо дотле да се Слово тј славјанство које је и најпрви термин за покрштавање ,те старији од титуле Христ за Исуса шири и ка другим подручјима , како се наводи у тексту о старости 10-так језика,,, “Шири са севера оног што се данас назива Грчка , тачније Македонија , ка другим местима посреднишвом Кирила и Метродија који су својом мисијом придоносили ширењу Слова међ народима , свртавајући их тако у ту породицу Словенску коју говори о Слову или о Исусу.
Касније се ова значење детерминишу на другачији начин , утицајем Руске Царске Круне понајвише и то онога момента кад је падом Константиније (Константинопољ је такође измишљени термин управо као и термин Византија) отворенх пут да се Руска Династија на пијадесталу Света појави као тзв наследник тзв Новог Рима , те започиње своје агитовање у смеру трећег Рима
или Новог Новог Рима уместо тада већ, несталог центра моћи названим јоште и Цариградом ..Са уздизањем Москве и Руског Православља почиње да се шири идеологија како су Словени у суштини народ који се досељава из Русије , Русија Мајка Православља, руски цареви себи додају најпре титулирање Романови, која им се затим претапа у једном од породичних презимена ...
Интересантан је факт да се ова идеологија замењује обрасцем како је Русија тј доцнији Савјетски Савез мајка комунизма те да се нјегова деца требају њему окретати ...
Затим наилази оно подвајање не по црковном но по политичко етничком терминирању, па одатле се и распадањем писмености Цркве ,писмо које се прилагођава називима националних , добија и назив језика исти као и народ који га онако модификованим почиње користити у својим понајпре Црковним школама , зар=тим у ономе што се назива грађанским школским системима наобразовања.Дали можда знате да су називи Словенија ,Словенци , Словачка и Словаци , називи који су релативно млади , а појављују се распадом Аустро-Угарске Империје .
Затим назив Чех ,Чекословачка ...Назив Словак или оно
Человек
СЛВК
је по своме значају једнак називу Чех јер и један и други су ако ј=се то може назвати тако - параболе за човека
Јер без слова в ,назив за човек у нашем охридском прилемско вечлешком региону јест
чо `ек ...значи постоји отсутност слова В Ч о ек
Ч ` е к
Че Х
По једначењу звучности је управо то...
А Чоек и Человек је оно што се код браће нам Црногораца што се вели чоче .
Кад се говори о блискости и даљини македоског и бугарског је та да се у Бугарској тада кад је створена , одлучено од стране Руса да им Црковна писменост која је тада била у употребу , буде уздигнута у ранг стандардног литерарног језика , који је затим природом ствари назван бугарским језиком.Елем то је језик цркве .Затим је у њих тај црковни доживео 5 реформи и њима се удаљио од своје основе ...Реформе су радили Руси, свих пет ...Зато и постоји блскост језика , јер је то писмо створено рад употребе Црквама Македонија понајпре , да би се путем назовимо ствари термином како ваља : да би се путем СЛОВЕНИЗАЦИЈЕ тј покрштењем шири на териториј најпре Првог Бугарског Царства ...
Тим процесом ( у науци назван христијанизацијом , )
Канови мењају своја лична имена те од Габора , постаје Борис
од Шишмана Симеон ,те Михаило.. чак се и њихове титуле замењују па од Кановских постају Књажевске ...
Упоредимо то са наступом Ислама у нас .И ова релогија носи са собом сбоја лична имена те Гоце може да буде Хасан Мујо, Алија ..па да стигне до титуле Аге , Паше Бега , Калифа ...
Нема ништа од тзв теорије досељавање :Чак су Руси били покрштени у Охрид ,па затим са собом понели натраг и књиге о Слову и Попове и калуђере ..Све им Цар Самуило одобрио..
Књегијина два сина су два прва апостола у Русе ..
http://homermakedon.blogspot.mk/2015/07/blog-post_17.html
аматерски околу историјата, лингвистиката , религијата, симболизмот , музиката ..
Search This Blog
Sunday, July 31, 2016
Неке чињенице о Вуку:
Дали можда можете да насетитие ко нам подвоји језик ...те га поцепа на делове ?
Има и оваквих приступа с којим се и те како слажем ...
Преузето :
“По чијем налогу је масон Вук Караџић преправљао нашу азбуку да се сада скоро и не разумемо са браћом Русима, као ни наше свештенике на Богослужењу?
П.с. Неке чињенице о Вуку:
1.-Вука Караџића и Ану Краус „венчао” је такозвани „свештеник” Фердинад Фис у „цркви” латинске јереси Светог Рока у Бечу, 28-ог јануара 1818. по шокачком календару.
2.-Вуков такозвани „кум” био је нико други до Главни Цензор(ако неко не зна шта је то, нека се распита) целог аустријског римокатоличког царства, задрти римокатолик, Јернеј Копитар. Иначе зна се да је титула аустриског цара била „римокатоличко величанство”.
3.-Секта римокатоличке латинске јереси НИЈЕ у оно време дозвољавала такозвано „венчање” између младенаца различитих конфесија. Само припадницима секте је било дозвољено да се „венчају” у њиховој „цркви”, те је свако ко је то желео МОРАО најпре да ступи у римокатоличку секту, па тек онда да уђе у „брак” са римокатоликом.
4.-Тек после 1960.-их Други Ватикански Концил допушта мешовите бракове и то изгледа само и једино због познатог прозелитизма римокатоличке јереси латинске...’’
Свевлад НемањићСАКРИВЕНА ИСТОРИЈА
3 мај во близина на Belgrade, Serbia ·
линк :
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=785081631626601&set=gm.772204282916936&type=3&theater
Има и оваквих приступа с којим се и те како слажем ...
Преузето :
“По чијем налогу је масон Вук Караџић преправљао нашу азбуку да се сада скоро и не разумемо са браћом Русима, као ни наше свештенике на Богослужењу?
П.с. Неке чињенице о Вуку:
1.-Вука Караџића и Ану Краус „венчао” је такозвани „свештеник” Фердинад Фис у „цркви” латинске јереси Светог Рока у Бечу, 28-ог јануара 1818. по шокачком календару.
2.-Вуков такозвани „кум” био је нико други до Главни Цензор(ако неко не зна шта је то, нека се распита) целог аустријског римокатоличког царства, задрти римокатолик, Јернеј Копитар. Иначе зна се да је титула аустриског цара била „римокатоличко величанство”.
3.-Секта римокатоличке латинске јереси НИЈЕ у оно време дозвољавала такозвано „венчање” између младенаца различитих конфесија. Само припадницима секте је било дозвољено да се „венчају” у њиховој „цркви”, те је свако ко је то желео МОРАО најпре да ступи у римокатоличку секту, па тек онда да уђе у „брак” са римокатоликом.
4.-Тек после 1960.-их Други Ватикански Концил допушта мешовите бракове и то изгледа само и једино због познатог прозелитизма римокатоличке јереси латинске...’’
Свевлад НемањићСАКРИВЕНА ИСТОРИЈА
3 мај во близина на Belgrade, Serbia ·
линк :
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=785081631626601&set=gm.772204282916936&type=3&theater
Кибела во Црквите денес
"Знаеме дека жената е маргинизирана во христијанството со одлуки од тие вселенски/никејски собори.
Дали е останата некоја скриена симболика и поврзаност во изградбите-интериерот на црковните храмови со претходно многу почитуваниот култ околу Кибела и лавовите, секако без нејзино визуелно присуство во христијанството бидејќи е од женски род ?..."
prezemeno od diskusija na link:
https://www.facebook.com/groups/172490602929553/search/?query=%D0%9A%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0
Дали е останата некоја скриена симболика и поврзаност во изградбите-интериерот на црковните храмови со претходно многу почитуваниот култ околу Кибела и лавовите, секако без нејзино визуелно присуство во христијанството бидејќи е од женски род ?..."
prezemeno od diskusija na link:
https://www.facebook.com/groups/172490602929553/search/?query=%D0%9A%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0
Saturday, July 30, 2016
Separatist movements at Europe
Dear Macedonian Friends,
World-renowned strategist and forward-thinking analyst Parag Khanna includes a map in his new book "Connectography" which recognizes the existence of the Macedonian Community in Greece and Bulgaria.
I'm banned from posting in groups until next Friday because I too enthusiastically shared one of my articles all across Facebook last week, so please kindly repost this in the appropriate Macedonian groups on my behalf.
Thanks everybody, and wishing you all a peaceful and restful weekend.
Best,
Andrew
World-renowned strategist and forward-thinking analyst Parag Khanna includes a map in his new book "Connectography" which recognizes the existence of the Macedonian Community in Greece and Bulgaria.
I'm banned from posting in groups until next Friday because I too enthusiastically shared one of my articles all across Facebook last week, so please kindly repost this in the appropriate Macedonian groups on my behalf.
Thanks everybody, and wishing you all a peaceful and restful weekend.
Best,
Andrew
Saturday, July 23, 2016
Srpske arhijepiskopije, otcijepivši je od Ohridske arhijepiskopije,
U crnogorskoj državi Duklji / Zeti koja je 1186. godine, osvojena od strane Raške / Srbije i podvrgnuta vlasti dinastije Nemanjić, u prvim decenijama XIII vijeka uvedeno je pravoslavlje. Na području Zete tada su osnovane tri pravoslavne episkopije. Dogodilo se to nakon što je 1219. godine Rastko / Sava Nemanjić, na nekanonski način, izdejstvovao samostalnost Srpske arhijepiskopije, otcijepivši je od Ohridske arhijepiskopije, u čijem sastavu se do tada nalazila. Takav postupak izazvao je oštru osudu ohridskog arhiepiskopa Dimitrija Homatijana. Na Savu Nemanjića pala je tada anatema. Za nauku nije sporno da je Srpska arhiepiskopija proizišla iz Ohridske arhiepiskopije. Takođe, nije sporno da je Zetska episkopija, preteča Zetske mitropolije, nastala iz Srpske arhiepiskopije.
Македоњани ,некадашњи термин за поданике македонске Цркве
Македонјанин као назив за поданике Македонске Охридске Архепископије
Архепископска дијацеза у времену Цара Самоила ..
Štampar Božidar Vuković Podgoričanin na svojijem knjigama piše 1520. I 1537: ''Ot otačastva moega ot zemlje Dioklitiskije, eže jest v predjeleh makedonskih ot grada naricajemago Podgorica''..1
I u trećoj svojoj knjizi 1538. Božidar Vuković ponavlja istu sintagmu.
Vuk St. Karadžić je ovu formulaciju Božidara Vukovića objasnio tako što ''su se Maćedonija srpski zvale sve zemlje našega naroda, kao što se i u narodnoj pjesmi... Đurađ Smederevac zove kralj od Maćedonije''...
Kaluđeri crnogorskoga manastira Morače 1615. Pišu da je njihov manastir ''v oblasti hercegovskoj v zapadnih strana i predjelah maćedonskih'' 2
Takođe, pismo vladike-gospodara Danila Petrovića ruskom caru Petru Velikom od 28. Januara 1712. Završava se ovako: ''Iz Crne Gore u Makedoniji'' ili prikladniji prijevod ,, Iz Crne Gore regije (pokrajine) u Makedoniji'', a na italijanskom: ''Scritto de montenegro dela regione di Macedonija'' (isto).
U Beču je 15.12. 1714. Izdat pasoš vladici-gospodaru crnogorskom Danilu Petroviću na kojem piše da je Danilo ''biskup iz Makedonje... Sa Cetinja''.
U pismu crnogorskijeh glavara od 8.9.1742. Ruskoj carici također se pominje sintagma ''v predjelu makedonskom''..3
U odgovoru od 10. 5. 1744. Ruska carica, također, otpozdravlja sa istom sintagmom (isto, 7). I u pismu mitropolita Save i crnogorskijeh glavara od 25. 5. 1752. Ruskoj carici pominje se: ''...v svih stranah makedonskih'' (isto, 9).
Crnogordki vladika-gospodar Danilo Petrović, onodobni Crnogorci i ostali koje smo gore naveli, u službenijem dopisima smještaju Crnu Goru u Maćedoniju, a sebe imentuju kao Makedonjane samo po crkovnoj jurisdikciji, jer je Crkva crnogorska nekada bila pod kanonsku nadležnost Makedonske crkve,odnosno Ohridske arhiepiskopije.
Извор
1- Lj. Stanojević, “Stari srpski zapisi i natpisi,’’ br. 494, 161).
2-dr Jevto M. Milović, Zbornik dokumenata iz istorije Crne Gore (1685-1728), Istorijski institut NR Crne gore, Cetinje,’’, 1956 3- Marko Dragović, “Materijal za istoriju Crne Gore vremena mitropolita Danila, Save i Vasilije Petrovića u Spomeniku ’’, XXV, 2
Архепископска дијацеза у времену Цара Самоила ..
Štampar Božidar Vuković Podgoričanin na svojijem knjigama piše 1520. I 1537: ''Ot otačastva moega ot zemlje Dioklitiskije, eže jest v predjeleh makedonskih ot grada naricajemago Podgorica''..1
I u trećoj svojoj knjizi 1538. Božidar Vuković ponavlja istu sintagmu.
Vuk St. Karadžić je ovu formulaciju Božidara Vukovića objasnio tako što ''su se Maćedonija srpski zvale sve zemlje našega naroda, kao što se i u narodnoj pjesmi... Đurađ Smederevac zove kralj od Maćedonije''...
Kaluđeri crnogorskoga manastira Morače 1615. Pišu da je njihov manastir ''v oblasti hercegovskoj v zapadnih strana i predjelah maćedonskih'' 2
Takođe, pismo vladike-gospodara Danila Petrovića ruskom caru Petru Velikom od 28. Januara 1712. Završava se ovako: ''Iz Crne Gore u Makedoniji'' ili prikladniji prijevod ,, Iz Crne Gore regije (pokrajine) u Makedoniji'', a na italijanskom: ''Scritto de montenegro dela regione di Macedonija'' (isto).
U Beču je 15.12. 1714. Izdat pasoš vladici-gospodaru crnogorskom Danilu Petroviću na kojem piše da je Danilo ''biskup iz Makedonje... Sa Cetinja''.
U pismu crnogorskijeh glavara od 8.9.1742. Ruskoj carici također se pominje sintagma ''v predjelu makedonskom''..3
U odgovoru od 10. 5. 1744. Ruska carica, također, otpozdravlja sa istom sintagmom (isto, 7). I u pismu mitropolita Save i crnogorskijeh glavara od 25. 5. 1752. Ruskoj carici pominje se: ''...v svih stranah makedonskih'' (isto, 9).
Crnogordki vladika-gospodar Danilo Petrović, onodobni Crnogorci i ostali koje smo gore naveli, u službenijem dopisima smještaju Crnu Goru u Maćedoniju, a sebe imentuju kao Makedonjane samo po crkovnoj jurisdikciji, jer je Crkva crnogorska nekada bila pod kanonsku nadležnost Makedonske crkve,odnosno Ohridske arhiepiskopije.
Извор
1- Lj. Stanojević, “Stari srpski zapisi i natpisi,’’ br. 494, 161).
2-dr Jevto M. Milović, Zbornik dokumenata iz istorije Crne Gore (1685-1728), Istorijski institut NR Crne gore, Cetinje,’’, 1956 3- Marko Dragović, “Materijal za istoriju Crne Gore vremena mitropolita Danila, Save i Vasilije Petrovića u Spomeniku ’’, XXV, 2
Thursday, July 21, 2016
Македонскиот јазик во книгата на Тезеј Амброџио Албонесе од 1539 година
Како и во сите науки, така и во историјата сите дискусии треба да се водат аргументирано и со факти. А кога биле во прашање дискусиите за македонскиот национален континуитет, неговите негатори секогаш ја наметнувале тезата дека не постојат средновековни докази за постоењето на Македонците како нација или пак за постоењето на посебен Македонски јазик. Но, ваквите тврдења пополека почнуваат да паѓаат во вода со откритието на неколку книги во кои јасно е наведено нивното постоење. Една таква книга е и тема на денешната гостинска статија на мојот драг колега Кузман Мато.
Тезеј Амброџио Албонесе (1469 – 1540/41) е италијански хуманист од периодот на италијанската ренесанса, претставник на христијанскиот(католичкиот) кабализам и предвесник на Ориентализмот. Негово најзначајно дело е книгата Introductio in Chaldaicam linguam, Syriacam, atque Armenicam and decem alias lingua, издадена во 1539 година, во која се преведуваат црковните псалми од повеќе јазици, а се бележат и тогашните јазици и азбука која народите ја користеле како средство за писмена комуникација. Она што е важно за нас е дека во неговата книга тој прави јазична и азбучна паралела помеѓу повеќе јазици како латински, грчки, далматински, сиријски, арапски, еврејски… вклучувајќи го и македонскиот, кој е наведен како посебен јазик, различен од грчкиот, српскиот и бугарскиот.
Интересно е тоа што македонскиот и далматинскиот јазик се наведени како првенци од словенските јазици и постојано се нагласувани во книгата.
Значајно е и тоа што е потенцирано дека грчкото писмо, кое во книгата е поделено на неколку верзии, се користело во различни форми и од страна на повеќе народи, што ни покажува дека неговата употреба од страна не некој народ не значи дека тој народ имал некаква хеленска национална свест, со што им става крај на грчките тврдења дека пронајдените текстови во Македонија пишувани со грчко писмо се доказ за нејзиниот “хеленски карактер”.
http://istoriski.com/wp-content/uploads/2014/03/bukvi-koristeni-vo-razlicni-jazici.jpgДополнителна занимливост за историчарите е и тоа што авторот во неговата книга го забележал и постоењето на етрурското писмо за кое тој тврди дека сеуште се сретнува во италијанските книги и библиотеки.
http://istoriski.com/makedonskiot-jazik-vo-knigata-na-tezej-abrodzio-albonese-od-1539-godina/
Tuesday, July 19, 2016
Првенство
“Иако у Јеванђељу Господ строго забрањује борити се за првенство, иако Апостоли говоре: „Бог се гордима противи, а смиренима даје благодат (пониженима)“ (1Пт. 5:5 и Јк. 4:6), опет се многи хришћани боре за првенство, нарочито старешине – епископи и свештеници. У борби за првенство нарочито предњаче Грци и они имају првенство у гордости. Вероватно су због те гордости они и изгубили Византијско царство, али они упорно држе првенство константинопољског патријарха из Византијског царства. Грци би се поклонили и самом ђаволу само да одрже то првенство патријарха Константинопоља – тако се стиче утисак...’’
http://vesti-gazeta.com/antiglobalizam/1114-vatikan-je-centar-masona-gde-se-izvode-satanski-obredi-zatvovanja-dece.html
http://vesti-gazeta.com/antiglobalizam/1114-vatikan-je-centar-masona-gde-se-izvode-satanski-obredi-zatvovanja-dece.html
Monday, July 18, 2016
Google Translator over Macedonian name
It`s at You tube as 10 min. video clip
https://www.youtube.com/watch?v=rdivqAf8zJo&list=FLwAfpZsVU5fztLGz5HSgb8Q&index=7
MACEDONIA ETYMOLOGY OF THE NAME
https://www.youtube.com/watch?v=rdivqAf8zJo&list=FLwAfpZsVU5fztLGz5HSgb8Q&index=7
Saturday, July 16, 2016
Thursday, July 14, 2016
Tuesday, July 12, 2016
Swastika -simbol za Krst
Katolicka Enciklopedija , oni koji su je pisali navode da je otprilike koren simbola sunca u simbolu nazvan Gamma Krst ili kako su opisali Crux Gammata , a da je to u stvari simbol Swastike
Ako bi njihovo opjasnjenje bilo ispravno ondak na ovo bi se moglo promatrati preko znacaja za rec Swastika ..
a toa bi moglo bit da ona u svari "mala zveda"
Jer promenom slova i imamo takav dodir
Swastika
s->z
Zwaztika *
t->d
Zwazdika*
Zvezica
Jer sta bi swastika i mogla bit ako se radi o amaljiji koju su imali za srecu a koji je bio simbola "zvezde u minijaturi" ?
Izvor :
The Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference on the Constitution, Doctrine, Discipline, and History of the Catholic Church, Volume 4...page 517
https://archive.org/stream/07470918.4.emory.edu/07470918_4#page/n571/mode/2up
Monday, July 11, 2016
Saturday, July 9, 2016
Subscribe to:
Posts (Atom)