Search This Blog

Sunday, July 12, 2020

Семеле -Мајка Земја

Земја  или креација 


Ако спомнеме креација ,тогаш креацијата може да е само една
Местото каде се раѓаме и живееме,местото што се создало откако се одвоил свод од свод,местото што на тн стар тракиски се нарекувал ДОН и означувал Земја.
Ова објасување и овој пристап го читаме според неколку автори кои напишале вака :
dón ‘place, country (side)’ [Old-Ir. dú, Gen. don ‘place, country (side)’, Greek chthón ‘soil, land’].1
или во превод  
“дон ’’, `место, земја (страна) ’
[Старо ирски јазик . , воопштено. донместо, земја (страна)’, грчки chthón ‘почва ’ и `земја’].

Еден наш автор во своите истражувања се осврнувајќи се  на пишувањата на Hesychius што ги дава за   на можното потекло на зборот Македонија , го спомнува изначењето за зборот ДОН
паза  него пишува вака :
P.I.E. ghdem-  land, earth, Phrygian κτον (kton) "land" Greek  χθον (khton),Thracian δον (don), "land"
Russians , земл
я (Zemlya ) "earth" Lithuanian žeme (zheme) "earth" 2
Или во превод 
ПИЕ 
 ghdem-  земја,, почва,Фригиски κτον (ктон ) "земја " грчки  χθον (кхтон),тракиски δον (дон), "земја"
Russians , земл
я (Zemlya ) "earth" Lithuanian žeme (zheme) "earth" 2
Во оваа група на зборови  со сличнозслично ќе ги наброиме и оние со значењето на Свет кои ја имаат основата во коренот кој означува дно, основа ,темел ,како што е ирскиот збор domun , и старо црковно словенскиот дуно ,кој  го споредуваат и со  англиското deep 3
На англиски е запишано вака:
Words for "world" in some other Indo-European languages derive from the root for "bottom, foundation" (such as Irish domun, Old Church Slavonic duno, related to English deep)..3

Other Slavic words have more questionable Indo-European etymologies. The PSl term for ‘oak’ is *dǫbŭ / *dǫbrŭ, R dub, etc., of unclear etymology, hypothetically from *dheubh- (with inclusion of a nasal infix *n, cf. E dump ‘deep hole in a pond’) ‘deep, hole’ (Mallory and Adams 1997: 154). The sense would originally have been ‘tree growing in a valley, a low / deep place’ (Trubačev 1974−2013: 5. 95−97), cf. OCS dŭno, R dno ‘ground, floor’ < PIE *dubno as well as OCS dŭbrŭ ‘ravine, valley’
The term for ‘house; household’ is PSl. *domŭ, PIE *dóm(h2)os (Mallory and Adams 1997: 281). External comparanda are L domus ‘house; family’ and Gr dómos ‘house, 84. The Lexicon of Slavic 55 household, family’. Within Slavic cf. OCS domŭ, R dom ‘house, household’, Pol dom, Cz dům, Bulg dom ‘house; household, family’.5 
______
Извор :

1-Duridanov,I.Ezikyt na trakite, Sofija, 1976 
2- Hesychius  η:Μακεδονια 
Nikola Mitevski ,“Hesychius' Macedonian Words: An Etymological Analysis Through An Indo - European Perspective“, 
3-
4- Sergueï Sakhno. The Lexicon of Slavic. M. Fritz. Handbook of Comparative and Historical IndoEuropean Linguistics, Vol. 3, W. de Gruyter, Mouton, 2017.page ....61 
5- Sergueï Sakhno. The Lexicon of Slavic. M. Fritz. Handbook of Comparative and Historical IndoEuropean Linguistics, Vol. 3, W. de Gruyter, Mouton, 2017.  54,55 
линк :

1-https://tied.verbix.com/project/glossary/thra.html
2- https://www.academia.edu/22190053/Hesychius_Macedonian_Words_An_Etymological_Analysis_Through_An_Indo_-_European_Perspective?fbclid=IwAR3Z_q193l_wLZFbSIrJ5XF83dQkNgNNvSRS_DQAqWH-vyEDMIGJqmPmWIo 

3-https://www.etymonline.com/word/world#etymonline_v_10847
4- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01725973/document
5- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01725973/document

Неверојатно :Земја на грчки е ГИ  Υη 

Слово 
СлоΥο
ΣλοΥο 
СлоГо 


https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=mk&tl=el&text=earth

No comments:

Post a Comment