Search This Blog

Friday, January 31, 2025

Sclavus for Peloponnese

"After the Macedonians were defeated by the Romans, all of Greece and the Peloponnese came under the slavery of the Romans ...."


What do we have here ?


Sclavus made by the Roman army not by Romaioi or so called Byzantiums ...

  Peloponnesian were SCLAVUS 

 because Peloponnese was SCALAVINIA as well ..

:) 


_________


Procopius, "DAI Peloponnese,theme sixth"...p.198 






Thursday, January 30, 2025

Македонците се следбеници на

 МАКЕДОНЦИТЕ НЕ СЕ ЕДНА, ТУКУ ГОЛЕМ БРОЈ ЕТНИЧКИ ЗАЕДНИЦИ, КОИ СЕ ИДЕНТИФИКУВАЛЕ КАКО МАК


септември 18, 2021

Trencho Dimitrioski

Обидите да се докаже дека Македонците во античкиот период биле една етничка заедница секогаш ќе завршуваат со неуспех бидејќи се осудени на неуспех уште на почетокот, зашто најстарите пишани документи упатуваат на фактот дека со името Македон, односно, како Македонци, се идентификувале голем број етнички заедници, кои имале свои, локални имиња. Сврзен момент е легендата за епонимниот јунак Македон, за кого постојат податоци само од митологијата, односно од митолошките преданија. Препрочитувајќи ги митолошките содржини за најстарите периоди на Балканот, како и пишувањата на старите автори станува јасно дека голем број етникуми имале свои посебни кралства и заедници, но биле сметани за потомци на Македон, односно, по потекло, сепак, се сметале и биле Македонци. Токму како такви, подоцна, здружени во едно кралство, во добро ораганизиран систем во времето на Филип II Македонски се наметнале над поголемиот дел од Балканот и започнале со реализацијата на „големиот проект“ освојување на целиот познат свет и формирање империја, каква што дотогаш немало во светот, која била постигната со синот на Филип, Александар III Македонски. Така започнало владеењето на Македонците со светот, за кое пишуваат и старите автори.



Македонија, Тракија, Илирија, Мезија, …

Интересен е, во врска со ова, наводот кај Диодор, кој вели: „После тоа, со смртта на царот на Асирците, Сарданапал, завршило владеењето на Асирците, настапила епоха на Македоните.“1


Значи старите автори тврдат дека после владеењето на една од постарите цивилизации, каква што е асировавилонската, настапило владеењето, односно, цивилизацијата на Македонците. Денес, речиси, не се споменува никакво владеење или цивилизација на Македонците, туку тоа сосема поинаку се толкува, како хеленизам, грчка цивилизација и сл. Замислете: еден неповторлив настан од светско значење и период од неколку века на владеење и контрола со добар дел од постоечкиот свет, денес се толкува како „историски инцидент“!!!?? Зошто е така, нема да спориме. Дали е тоа оправдано или не, нема да коментираме. Веруваме во објективноста на науката и цврстата решеност на човештвото да дојде до вистината, па порано или подоцна, заблудите ќе бидат надминати и ќе им се даде право на аргументите, на документите, на сведочењата на современиците и на другите докази за тоа.


Античките автори разликувале Долна и Горна Македонија, а во секоја од нив набројуваат поголем број племиња, односно, етнички заедници со посебни имиња кои, по потекло, се сметале Македонци, потомци на Македон. Со поимите Горна и Долна Македонија, особено,се служи еден од најстарите историчари на Балканот, „таткото на историјата“, Херодот.2 Слично се произнесуваат и другите антички автори, како Тукидит, Диодор, Страбон, Полибиј, Павсанија, Плутарх и др.


               „Исто така постои и Горна Македонија, која се состои од другите народи Линкестијците и Елимиотијците, кои се сојузници и поданици на Долна Македонија, но ги задржуваат своите локални кралства. Она што сега е крајбрежна Македонија за првпат го доби таткото на Пердика Александар и неговите предци, кои потекнувале од Теменидите од Аргос.“2



Карта на античкото кралство Македонија

               Диодор, многу убедливо, упатува на сериозни врски меѓу македонските етнички заедници од Долна и Горна Македонија, упатувајќи на нивното „сојузништво и подаништво“, асоцирајќи на родствена блискост и заедничко потекло.


Дека Македонци не биле, односно, не се сметале само една етничка заедница потврдуваат певеќемина стари автори. Овде, особено добро се вклопува тврдењето на Тукидит, поврзано со македонскиот идентитет, односно, дека повеќе етнички заедници во антиката се идентификувале како Македонци:


„Кон родот на Македонците припаѓаат исто така и Линкестидците и Елимејците и другите народи од повисоката област, кои, како во сојуз со поблиските Македонци и потчинети на нив, имале нивни сопствени кралеви. …. Овие Македонци, исто така, се сториле себе си господари на одредени места, кои сѐ уште ги контролираат, сопственост на други народи, имено на Антем, Грестонија (Крестонија), Бисалтија и голем дел од самата Македонија. Но целиот регион сега се вика Македонија, а Пердика, син на Александар, бил крал кога Ситалк ја нападнал.“3


Значи, Тукидит знаел кој дел од балаканот се нарекува Македонија, а Страбон зборува за област, која се нарекувала Македонија и се простирала до Коркира, денешниот Крв.4 Уште повеќе, обидите за детерминација на едно племе кое се нарекувало Македонци изгледа дека се погрешни и залудни, поради тоа што под ова име се подведувале голем број племиња уште во подлабоката антика, односно, како што тоа јасно го покажуваат некои од античките автори, дека Македонци биле „Линкестите, Елимејците и другите народи од повисоката област“.5



Фрагмент од папирус – оригинал од Херодотовата историја

Слични определувања на Македонија и македонските етнички заедници среќаваме и кај Страбон: „И, всушност, реоните околу Линкос, …ија, Орестија и Елимеја се нарекувале Горна Македонија, иако подоцна биле наречени Слободна Македонија. Но некои одат до таму, што целата област ја нарекуваат Македонија, дури до Коркира (островот Крв, з.м.),6 истакнувајќи го како основа на тоа, дека  начинот на живот на неговите жители е сличен во исечената коса, кратката наметка и јазикот, и во други слични работи, иако, како што додаваат, некои ги зборуваат двата јазика.“7 (Страбон)


Со дел од овој навод на Страбон, поврзан со географската област на Македонците, се надоврзува и еден навод кај Полибиј, всушност, првиот е последователен на Полибиј: „Македонците завладеаја со Европа од краевите покрај Адрија (Јадранското Море, з.м.) со мал дел од споменатата област. После тоа, откако го уништија персиското царство, стекнаа власт и над Азија.“8


Кај Полибиј, на повеќе места, среќаваме и јасна етничка идентификација Македонци и Хелени, што значи дека се работи за два етнички идентитета уште во антиката, ако не и порано. Имено, кај него среќаваме: „Зошто за оваа војна (се работи за Антигон Досон (229 – 221 п.н.е. и неговата војна за враќање на изгубени територии на Балканот и војна со Илирите) поопширно говорев? Бидејќи времето во кое се одигра паралелно му претходи на периодот за кој ќе пишувам, изгледаше корисно, уште повеќе, неопходно, да во согласност со својот првобитен план, на сите да им ја објаснам тогашната ситуација кај Македонците и Хелените.“9



Херодот

На друго место, Полибиј, разликува географска област Хелада, надвор од географската област Македонија: „… да се надметнуваат за власт на море (Римјаните, з.м.), како и каква беше тогашната ситуација во Хелада и Македонија, …“10


          Кај Страбон се наведува и тоа дека „Орестите, Пелагонците и Елимиотите биле дел од Македонија“.11


          Голем е бројот на етничките заедници кои имале сличен јазик, слична култура и обичаи, односно слични културни белези, како и слична религија и култови. Токму тоа им бил јасно на старите автори и упатуваат на широка територија на Балканот, која се викала Македонија. Според нив, териотријата на Македонија се протегала дури до Јадранското Море, „дури до Коркира (Крв)“.12 „Македонија е ограничена на запад от крајбрежието на Адриатикот; на исток од линијата на меридијанот, која е паралелна на тоа крајбрежје и минува низ устијата на реката Хеброс“13 каде во неа влегувале и Одомантите, Едоните, Мигдонците, Ситонците и Бисалтите.14 Во рамките на таа територија среќаваме голем број етнички заедници, повеќето со свои засебни кралства, но како дел од Македонија, односно, со македонско потекло, јазик и култура. Голем број од нив старите автори ги поврзувале со староседелците на тлото на овој дел од Европа, особено со Пелазгите, за кои наведуваат дека зборувале барбарски јазик.15 Сите нив ги обединувал епонимот Македон, кој се сметал за прв крал или прататко на Македонците.16 Според Страбон „Тоа, кое денес се нарекува Македонија, некогаш се нарекувало Ематија. А денешното име го добила од Македон, еден од нивните древни водачи. Имало и град Ематија, близу до морето. Сега само дел од таа територија ја владеат некои од Епиротите и Илирите, но поголениот дел е во владеење на ботиеите и траките.“17


          Преданието за Македон се среќава во повеќе варијанти. Кај Хесиод е запишано дека „ќерката на Девкалион, Тија, му родила на Ѕевс два сина, Магнет и Македон, радосни на коњите, кои се наоѓаа околу Пиерија и Олимп“.18 Според друга верзија за потеклото на Македон, негови деца се епонимните јунаци на голем број етнички заедници и градови во Македонија. „Македонските епоними се синови на Македон: Миеза и Бероја, ќерки на Берес, син на Македон; Атинтан, Берес, Еуроп, Ороп и други синови на Македон; Грастос, Крусис, синови на Мигдон, а Едон(ос), Одомант(ос) и Бистон се негови браќа; а Тирсе, ќерка на Грастос; Галадрос син на Emath(i)os итн.“19


          Сите епоними споменати во погорните цитати се прататковци на македонски етнички заедници, а потомци на Македон, односно, Макеонски биле и голем број други заедници, меѓу кои, Бригијците, Пелагонците, Линкестите, Орестите, Пајонците, Пиеријците, Меонците, Еордејците, Алмопијците, Амфакситидците, Енхелејците – Дасаретите и други.19



Плутарх од Херонеја – антички автор

 


1 Диодор Сицилијски, Фрагмент 15.


2 Херодотова историја, Матица српска, Нови Сад 1988, книга 7, 173, 196, книга 8, 279, 280.


3 Thukydides, The Peloponnesian War,  Oxford World’s classics, 127.


4 Страбон, Географија, книга 7, глава 7, 8.


5 Thukydides, 127.


6 Страбон, книга 7, глава 7, 8.


7 Исто.


8 Полибиј, Историја, книга 1, Матица српска, Нови Сад 1988, 42.


9 Исто, книга 2, 194.


10 Исто, 195.


11 Страбон, книга 9, глава 5, 11.


12 Полибиј, книга 1, 42. Страбон, книга 7, глава 7, 8.


13 Страбон, книга 7, фрагменти, 11.


14 Страбон, книга 7, фрагменти, 36.


15 Наде Проева, Студии за античките Македонци, Historia antiqua Macedonica, Скопје 1997, 80 – 114.


16 Исто, Страбон, Хесиод и др.


17 Страбон, книга 7, фрагменти, 11.


18 Јуџин Н. Борза, Во сенката на Олимп- појавата на Македон, Патрија, Скопје 2004, 69.


19 Наде Проева, Студии …, 87.


20 Н. Проева, Студии … .

МАКЕДОНЦИТЕ НЕ СЕ ЕДНА, ТУКУ ГОЛЕМ БРОЈ ЕТНИЧКИ ЗАЕДНИЦИ, КОИ СЕ ИДЕНТИФИКУВАЛЕ КАКО МАКЕДОНЦИ

https://www.pelagon.mk/2021/09/18/%d0%bc%d0%b0%d0%ba%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bd%d0%b5-%d1%81%d0%b5-%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%83%d0%ba%d1%83-%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%bc-%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%98/ 

МАКЕДОНЦИТЕ НЕ СЕ ЕДНА, ТУКУ ГОЛЕМ БРОЈ ЕТНИЧКИ ЗАЕДНИЦИ, КОИ СЕ ИДЕНТИФИКУВАЛЕ КАКО МАКЕДОНЦИ

АктуелноДокументиИсторија


Обидите да се докаже дека Македонците во античкиот период биле една етничка заедница секогаш ќе завршуваат со неуспех бидејќи се осудени на неуспех уште на почетокот, зашто најстарите пишани документи упатуваат на фактот дека со името Македон, односно, како Македонци, се идентификувале голем број етнички заедници, кои имале свои, локални имиња. Сврзен момент е легендата за епонимниот јунак Македон, за кого постојат податоци само од митологијата, односно од митолошките преданија. Препрочитувајќи ги митолошките содржини за најстарите периоди на Балканот, како и пишувањата на старите автори станува јасно дека голем број етникуми имале свои посебни кралства и заедници, но биле сметани за потомци на Македон, односно, по потекло, сепак, се сметале и биле Македонци. Токму како такви, подоцна, здружени во едно кралство, во добро ораганизиран систем во времето на Филип II Македонски се наметнале над поголемиот дел од Балканот и започнале со реализацијата на „големиот проект“ освојување на целиот познат свет и формирање империја, каква што дотогаш немало во светот, која била постигната со синот на Филип, Александар III Македонски. Така започнало владеењето на Македонците со светот, за кое пишуваат и старите автори.

Македонија, Тракија, Илирија, Мезија, …

Интересен е, во врска со ова, наводот кај Диодор, кој вели: „После тоа, со смртта на царот на Асирците, Сарданапал, завршило владеењето на Асирците, настапила епоха на Македоните.“1

Значи старите автори тврдат дека после владеењето на една од постарите цивилизации, каква што е асировавилонската, настапило владеењето, односно, цивилизацијата на Македонците. Денес, речиси, не се споменува никакво владеење или цивилизација на Македонците, туку тоа сосема поинаку се толкува, како хеленизам, грчка цивилизација и сл. Замислете: еден неповторлив настан од светско значење и период од неколку века на владеење и контрола со добар дел од постоечкиот свет, денес се толкува како „историски инцидент“!!!?? Зошто е така, нема да спориме. Дали е тоа оправдано или не, нема да коментираме. Веруваме во објективноста на науката и цврстата решеност на човештвото да дојде до вистината, па порано или подоцна, заблудите ќе бидат надминати и ќе им се даде право на аргументите, на документите, на сведочењата на современиците и на другите докази за тоа.

Античките автори разликувале Долна и Горна Македонија, а во секоја од нив набројуваат поголем број племиња, односно, етнички заедници со посебни имиња кои, по потекло, се сметале Македонци, потомци на Македон. Со поимите Горна и Долна Македонија, особено,се служи еден од најстарите историчари на Балканот, „таткото на историјата“, Херодот.2 Слично се произнесуваат и другите антички автори, како Тукидит, Диодор, Страбон, Полибиј, Павсанија, Плутарх и др.

               „Исто така постои и Горна Македонија, која се состои од другите народи Линкестијците и Елимиотијците, кои се сојузници и поданици на Долна Македонија, но ги задржуваат своите локални кралства. Она што сега е крајбрежна Македонија за првпат го доби таткото на Пердика Александар и неговите предци, кои потекнувале од Теменидите од Аргос.“2

Карта на античкото кралство Македонија

               Диодор, многу убедливо, упатува на сериозни врски меѓу македонските етнички заедници од Долна и Горна Македонија, упатувајќи на нивното „сојузништво и подаништво“, асоцирајќи на родствена блискост и заедничко потекло.

Дека Македонци не биле, односно, не се сметале само една етничка заедница потврдуваат певеќемина стари автори. Овде, особено добро се вклопува тврдењето на Тукидит, поврзано со македонскиот идентитет, односно, дека повеќе етнички заедници во антиката се идентификувале како Македонци:

Кон родот на Македонците припаѓаат исто така и Линкестидците и Елимејците и другите народи од повисоката област, кои, како во сојуз со поблиските Македонци и потчинети на нив, имале нивни сопствени кралеви. …. Овие Македонци, исто така, се сториле себе си господари на одредени места, кои сѐ уште ги контролираат, сопственост на други народи, имено на Антем, Грестонија (Крестонија), Бисалтија и голем дел од самата Македонија. Но целиот регион сега се вика Македонија, а Пердика, син на Александар, бил крал кога Ситалк ја нападнал.3

Значи, Тукидит знаел кој дел од балаканот се нарекува Македонија, а Страбон зборува за област, која се нарекувала Македонија и се простирала до Коркира, денешниот Крв.4 Уште повеќе, обидите за детерминација на едно племе кое се нарекувало Македонци изгледа дека се погрешни и залудни, поради тоа што под ова име се подведувале голем број племиња уште во подлабоката антика, односно, како што тоа јасно го покажуваат некои од античките автори, дека Македонци биле „Линкестите, Елимејците и другите народи од повисоката област“.5

Фрагмент од папирус – оригинал од Херодотовата историја

Слични определувања на Македонија и македонските етнички заедници среќаваме и кај Страбон: „И, всушност, реоните околу Линкос, …ија, Орестија и Елимеја се нарекувале Горна Македонија, иако подоцна биле наречени Слободна Македонија. Но некои одат до таму, што целата област ја нарекуваат Македонија, дури до Коркира (островот Крв, з.м.),6 истакнувајќи го како основа на тоа, дека  начинот на живот на неговите жители е сличен во исечената коса, кратката наметка и јазикот, и во други слични работи, иако, како што додаваат, некои ги зборуваат двата јазика.“7 (Страбон)

Со дел од овој навод на Страбон, поврзан со географската област на Македонците, се надоврзува и еден навод кај Полибиј, всушност, првиот е последователен на Полибиј: „Македонците завладеаја со Европа од краевите покрај Адрија (Јадранското Море, з.м.) со мал дел од споменатата област. После тоа, откако го уништија персиското царство, стекнаа власт и над Азија.“8

Кај Полибиј, на повеќе места, среќаваме и јасна етничка идентификација Македонци и Хелени, што значи дека се работи за два етнички идентитета уште во антиката, ако не и порано. Имено, кај него среќаваме: „Зошто за оваа војна (се работи за Антигон Досон (229 – 221 п.н.е. и неговата војна за враќање на изгубени територии на Балканот и војна со Илирите) поопширно говорев? Бидејќи времето во кое се одигра паралелно му претходи на периодот за кој ќе пишувам, изгледаше корисно, уште повеќе, неопходно, да во согласност со својот првобитен план, на сите да им ја објаснам тогашната ситуација кај Македонците и Хелените.“9

Херодот

На друго место, Полибиј, разликува географска област Хелада, надвор од географската област Македонија: „… да се надметнуваат за власт на море (Римјаните, з.м.), како и каква беше тогашната ситуација во Хелада и Македонија, …“10

          Кај Страбон се наведува и тоа дека „Орестите, Пелагонците и Елимиотите биле дел од Македонија“.11

          Голем е бројот на етничките заедници кои имале сличен јазик, слична култура и обичаи, односно слични културни белези, како и слична религија и култови. Токму тоа им бил јасно на старите автори и упатуваат на широка територија на Балканот, која се викала Македонија. Според нив, териотријата на Македонија се протегала дури до Јадранското Море, „дури до Коркира (Крв)“.12 „Македонија е ограничена на запад от крајбрежието на Адриатикот; на исток од линијата на меридијанот, која е паралелна на тоа крајбрежје и минува низ устијата на реката Хеброс“13 каде во неа влегувале и Одомантите, Едоните, Мигдонците, Ситонците и Бисалтите.14 Во рамките на таа територија среќаваме голем број етнички заедници, повеќето со свои засебни кралства, но како дел од Македонија, односно, со македонско потекло, јазик и култура. Голем број од нив старите автори ги поврзувале со староседелците на тлото на овој дел од Европа, особено со Пелазгите, за кои наведуваат дека зборувале барбарски јазик.15 Сите нив ги обединувал епонимот Македон, кој се сметал за прв крал или прататко на Македонците.16 Според Страбон Тоа, кое денес се нарекува Македонија, некогаш се нарекувало Ематија. А денешното име го добила од Македон, еден од нивните древни водачи. Имало и град Ематија, близу до морето. Сега само дел од таа територија ја владеат некои од Епиротите и Илирите, но поголениот дел е во владеење на ботиеите и траките.“17

          Преданието за Македон се среќава во повеќе варијанти. Кај Хесиод е запишано дека „ќерката на Девкалион, Тија, му родила на Ѕевс два сина, Магнет и Македон, радосни на коњите, кои се наоѓаа околу Пиерија и Олимп“.18 Според друга верзија за потеклото на Македон, негови деца се епонимните јунаци на голем број етнички заедници и градови во Македонија. „Македонските епоними се синови на Македон: Миеза и Бероја, ќерки на Берес, син на Македон; Атинтан, Берес, Еуроп, Ороп и други синови на Македон; Грастос, Крусис, синови на Мигдон, а Едон(ос), Одомант(ос) и Бистон се негови браќа; а Тирсе, ќерка на Грастос; Галадрос син на Emath(i)os итн.“19

          Сите епоними споменати во погорните цитати се прататковци на македонски етнички заедници, а потомци на Македон, односно, Макеонски биле и голем број други заедници, меѓу кои, Бригијците, Пелагонците, Линкестите, Орестите, Пајонците, Пиеријците, Меонците, Еордејците, Алмопијците, Амфакситидците, Енхелејците – Дасаретите и други.19

Плутарх од Херонеја – антички автор

 

1 Диодор Сицилијски, Фрагмент 15.

2 Херодотова историја, Матица српска, Нови Сад 1988, книга 7, 173, 196, книга 8, 279, 280.

3 Thukydides, The Peloponnesian War,  Oxford World’s classics, 127.

4 Страбон, Географија, книга 7, глава 7, 8.

5 Thukydides, 127.

6 Страбон, книга 7, глава 7, 8.

7 Исто.

8 Полибиј, Историја, книга 1, Матица српска, Нови Сад 1988, 42.

9 Исто, книга 2, 194.

10 Исто, 195.

11 Страбон, книга 9, глава 5, 11.

12 Полибиј, книга 1, 42. Страбон, книга 7, глава 7, 8.

13 Страбон, книга 7, фрагменти, 11.

14 Страбон, книга 7, фрагменти, 36.

15 Наде Проева, Студии за античките Македонци, Historia antiqua Macedonica, Скопје 1997, 80 – 114.

16 Исто, Страбон, Хесиод и др.

17 Страбон, книга 7, фрагменти, 11.

18 Јуџин Н. Борза, Во сенката на Олимп- појавата на Македон, Патрија, Скопје 2004, 69.

19 Наде Проева, Студии …, 87.

20 Н. Проева, Студии … ..

Monday, January 27, 2025

Some archaeological evidence

 Some archaeological evidence of so called Slavic 6.AD Worldwide migration 


1. First evidence is existing of limited physical evidence that Slavic migration happened.


2. Second and last one evidence are written sources.

Although it is still widely accepted to have existed ,these physical evidences i.e. Academic facts are based at 6 cen A.D. written sources only.


"From an archaeological point of view, these migrations are manifested in the spread of Slavic cultural traits (related to handcrafted ceramics, types of buildings, cremation tombs, and female costume), and, for the southern part of the area, they are confirmed by the testimony of written sources.." 1

And ...

Because there's nothing of remaining archaeology the Archaeologists themselves are with :

  "Currently, there are three main hypotheses for the spread of Slavic between about 400 and 850 CE, e.g., [6, 7]. The first hypothesis assumes that speakers moved in all directions from their small original habitat, the so-called Urheimat, e.g., [8–10]. The second hypothesis assumes the diffusion of the Slavic cultural model among non-Slavic populations or, in its extreme form, the diffusion of language alone, e.g., [7, 11–14]. Many archaeologists adhere to the third, hybrid hypothesis. The hybrid hypothesis states that movement, cultural diffusion, and language diffusion occurred simultaneously [15–18]. This is supported by recent research in population genetics and linguistics.."2


Take a note please that archaeologist are :


"... supported by recent research in population genetics and linguistics ''


:) 

-----

Ref : 

1. Michael Kazansky ," Archaeology of the Slavic Migration", Encyclopaedia of Slavic Language an Linguistic ,Praga


2. Source 

"15. Kazanski M. Archaeology of the Slavic Migrations. In: Greenberg ML, Grenoble LA, editors. Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics. London, New York: Brill; 2020. doi: 10.1163/2589-6229_ESLO_COM_035967 [CrossRef] [Google Scholar]

16. Pleterski A. Etnogeneza slavena—metode i proces. Starohrvatska prosvjeta. 2013;40: 8–32. [Google Scholar]

17. Pohl W. The Avars: a Steppe Empire in Europe, 567–822. Ithaca, NY: Cornell University Press; 2018. doi: 10.7591/9781501729409 [CrossRef] [Google Scholar]

18. Heather P. Empires and barbarians: The fall of Rome and the birth of Europe. Oxford: Oxford University Press; 2010. [Google Scholar] " 


Link 

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9484688/

Sclavus for Sclavs

 Over etymology of terms Sclav ,Sclaviniae 


 Translated as Σκλαβηνός Sklabēnós, Σκλαβωμένοι ,

This terms are the loan of ROMAN language 

Original is in Latin: Sclavus 


Explanations that it is about 

"Late and Medieval Latin; from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos) is very wrong because of its meaning and date of foundation:


Σκλαβηνός,Sclavus ,Sclave became root for words:

Slave at English,

Sklaven Germanic

Sklabos on Arabic 

Sclave at Romanian

Sclave at Greek..


Where all of these terms for Slaves came from ?


-They all came from Sclaviniaes where use to live occupied people.

The Sclavinias were military administrative districts under the administration of the Romans 

established on those territories that were conquered by the Roman Armies.


"Sclavinias" are mentioned east of the Rhine and in north Germany and Hungary, as they are also mentioned in Spain, Asia Minor or North Africa. This multi purpose Latin-coined administrative term was regularly used for particular area or group of areas: "Ecclesia Sclavoniæ" included Bosnia and Dalmatia, "S(c)lavonia" in today's Croatia, "Sklavinska" (today renamed Dublinska) in Poland, "Macedonian Sclaviniæ", etc. Even the so-called Germania, until, and long after the foundation of the Holy Empire by Franks and Charlemagne around AD 800. on the maps was "Sclavania"...1


Enclaves ,and enslaved are today's preserved and in use terms at English .


The peoples that were occupied by the Romans and lived in those occupation zones were called Slaves .


That these are purely Roman terms, it is enough to point out the fact, to emphasize that Roman and not some Greek armies conquered the world around the Mediterranean with all of Europe and formed the Sclavinias which became places where slaves were taken. 


Historically appeared and stuck over our places when Macedonia had been enslaved from Rome. Macedonians become slaves from 168 B.C.


Terms Sclaviniae as Sclavus have been used and for Macedonia and Macedonians as well like elsewhere from 168 B.C. when Macedonia had been enslaved from Roma .


Today's reflection of this Sclavinia term is term

ENCLAVE.


 FACT : There is nothing Greek in Greece 

_____________

Ref:

1- Vasil Culev "The invention of the "Slavic" fairytale", Skopje 2014 


Link:

https://www.academia.edu/2572082/The_invention_of_the_Slavic_fairytale

Reconstruction of the word Slavs

 Here in this video is reconstruction of the word Slavs 

Do hear its pronunciation.

It does says 

Slov ya nya si 

That is case of

Slovoyane 

or 

Slov ya nin 


    ----

Time 2:58 

https://youtu.be/Wc22W3bos64?si=_4dDJ8Oy_DJoZb5g

Slavs over possible meaning

 Slavs -over possible origin 

          and meaning of the term .


           Does the term Slavs come from the term Sclaves meaning Slovo ?


     

So far we are facing some explaining that meaning of this term suggests members of the speech community because of the approach that Slcave is related to the term Slovo meaning the word and thus the Slavs are the ones who speaks opposite of those that don't speak or Nemi,nemu, "muted ones" or" dumb ones ".


These theses are supported with the assumption that Sclav is a shortening of Proto-Slavic *sloveninu "a Slav,which is probably related to *slovo "word, speech," which suggests the name originally. 1 


 We can see that this approach is an assumption because of asterix as symbols.

The asterix ( * ) indicates these forms are not found in manuscripts or inscriptions,but are assumed to have preceded the extant forms.2 


     This Slovene from Sclave is wrong theory 

-Why ? 

Because no where in the world's languages, especially in those of the so-called Slavic language group and their dictionaries ,we find no one there is no word Sclave that denotes a word, that is used or was used for word ,the word.

That is something non-existent that makes this Slavs Sclave link impossible.


But here we have great suggestions that therm 

Slavs is related with the term Slovo 


                  Slavs from Slovo 


Firstly we have to find out what the term Slovo stands for,and what could be its possible origin and meaning ? 


Because the research position to which we adhere is that everything is faith, we will point out the following.


Slovo or The Word is Jesus epithet.


Slovene are those that worship Slovo or Jesus .


This faith in Jesus has started in the years of 51 AD with The Apostle Paul who preached Slovo or Jesus .


By adopting Slovo as their faith they are first ever Slovene or Slavs at humanity inaccurately and wrongly recorded as the first Christians of the World.


Secondly, linguistically Slovo means 


- the Man 


Facts:


-There was no term Christ at Apostolic times,and all of them were named as Jesus of Nazareth followers. 3 


Even today Hebrew translation for Christians is 


נוצרים meaning Nazaren  


-There were no Slavs before Jesus times 

and because Slovo is faith as the very first Slovo believers became Lydia and her family.


-Macedonia became the cradle of the Slavs when the faith in Slovo or in the Word began to be spread by Missionaries


- There are countless artefacts from every area of human life in Macedonia and Europe that will confirm these processes of the origin and spread of faith in Slovo or Slavicism, in contrast to the theory of the Migration of the Slavs from behind the Carpathians, for which there is not a single artifact


-Term Christians started to appear from 313 AD Constantine the Great.


 While Slovo or the Word is Faith,the term Christians means religion .Today's reflection of the term Slovo is the term Pravosloven translated as Orthodox 


We the Macedonians we are Pravoslovni or Orthodox by faith and Christians by Religion .


                 Once more 


SLOVO is fully Macedonian term meaning THE WORD and does describe Jesus. 


That is very first Macedonian Orthodox FAITH postulate what does says : 


"And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth…” 4


Slovo or The Word is Jesus.


" In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was in the beginning with God " 5


And what does word Slovo standing for ?


Slovo under the letter stand for the word man or covek i.e. chelovek as older term .


Linguistically we have this origin for SLOVO from man or Chelovek 


Some Authors 6.7. aside Max Webster researches as well are indicate that not only the Word signifies the Word, but also that the Word signifies a man at the way as here is presented ,with approaches such as this one.


Chelovek 


CH L V K 


shifts are: ch->s 


CH L V K  


S L V K 


____ 


SLOVO K 


How it come this sort of explanations ?


Or ..”Jesus has been born as man to save humanity ..”


Beginning


At my Macedonian mother tongue we have this 


God -Bog 


The Word - Slovo


God + The Word 


Bog + Slovo = Bogoslovia in Macedonian language 


Theos + Logos =Theology translated in English


-----


Ref : 


1- https://www.etymonline.com/word/Slav#etymonline_v_23652


2 - S. A. Handford and Mary Herberg ," POCKET LATIN DICTIONARY LATIN -ENGLISH ENGLISH-LATIN ", Berlin and Munich ,Germany 1955,1966, page.....10


3- https://translate.google.com/?hl=en&tab=TT&authuser=0 


4- John 1:14 King James Version (KJV)


http://biblehub.com/john/1.htm


5- John 1:1


6- Sanda Vukelic,“Slavic Etymology, Goddesses and Gods", columns 6.03.2016 y.


"Word Slovak, Sloven comes from word for man, we know it today as Chovik/Chovek..."


7- Alexander.V.Molotdsov," Quora column," Is the Russian word “человек” (person) related to "век" (century)?,"2020 year .


Suggests that "In fact this modern Russian word “ЧЕЛОВЕК" is unexpectedly derived from the Old East Slavic word “СЪЛОВЕК" ..." 


https://www.quora.com/Is-the-Russian-word-%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA-person-related-to-%D0%B2%D0%B5%D0%BA-century/answer/Alexander-V-Molodtsov?ch=10&oid=215383518&share=c8cbce9c&srid=uipq1g&target_type=answer&fbclid=IwY2xjawFEENVleHRuA2FlbQIxMQABHSSXDeVt5vmwhojbUP1skp-N47trPzIH0Q1DzzmIo05bAazKTJhcmYp9Vg_aem_AEpTgwAYtfJpSLAXRqJ0VA

Friday, January 24, 2025

За презимињата



ДОКУМЕНТ КОИ СУ НЕКИ СРПСКИ ШОВИНИСТИ ПОКУШАЛИ ДА ФАЛСИФИКУЈУ


Пред вама је документ кои нам је послао један српски шовиниста (уствари Македонац кои је поверовао у пропаганду) и за кои је тврдио да је ово уствари декрет коим комунисти НАРЕЂУЈУ да се свима у Македонији ПРЕЗИМЕНА ПРОМЕНЕ НА - СКИ! 


Колико је то лажна тврдња можете видети из текста документа, чије вам најважније делове преводимо и објављујемо.


На самом уводу, почетку документа, пише:


"...ненародни режими су принуђивали наш народ да мења презимена, качећи му наставак ИЋ на крају или ОВ...са извојеном слободом и придобивима НОБ се ставља крај таквим режимима и народ је добио своју слободу у сваком погледу, па и у односу на тоа да може да врати своја истинска презимена, таква какви су била пре 1912 и 1913 године. 


- Сваки грађанин слободне демократске федеративне Македоније је слободан да се именује и регистрира са истинским презименом, а и именом..."


Тачка 2): "Сваки Македонац, без разлике народности и вере, треба да буде регистриран са именом тако, како га декларира, сагласно са духом нашег народног индивидуалитета и језика."


Тачка 3): "Декларација (изјава о жељи да се име промени-з.н.) је писмена. У њој се наводи старо име, онако како је било регистровано од стране бивших ненародних и окупаторских режима, а после тога се наводи како ће име гласити у будуће."


Тачка 5): "Регистрација може да се изврши у року од три месеца од овог упутства. После тога регистрирање моћиће да се изврши само по молби и специјалном дозволом Министарства унутрашњи послова, у складу са законом, кои ће бити обавезан за целу државу."


Шта нам ово говори? Цео текст закона говори о томе да су грађани послератне Македоније СЛОБОДНИ ДА СЕ НАЗОВУ КАКО ЖЕЛЕ И ДА ИМАЈУ ИМЕ КАКВО ЖЕЛЕ, а не да им намеће нешто! 


Друго, овај закон за регистрацију имена и презимена грађана Македоније од 1945 године ДАЈЕ ПРАВО ОНИМА КОИ ЖЕЛЕ да могу да промене презиме онако како сматрају да је истинско! Овај закон НЕ ТЕРА све грађане послератне Македоније да мењају презиме, него само ДАЈЕ МОГУЋНОСТ ОНИМА КОИ ТО ЖЕЛЕ ДА УРАДЕ (ко не верује нека прочита опет тачку бр. 5, која јасно говори о томе!). 


Значи, они Македонци кои мисле да им је презиме пре 1912 промењено, МОГУ ГА, НА ОСНОВА ОВОГ ЗАКОНА, променити, АЛИ ИХ ОВАЈ ЗАКОВ УОПШТЕ НЕ ОБАВЕЗУЈЕ ДА ТО УРАДЕ.


Тврдити да овај закон намеће Македонцима презимена на СКИ није ништа друго него злонамерно измишљање и болесна фантазија.
 

За промената на презимињата

https://www.facebook.com/share/v/15q4XkKusq/ 


Да се потсетимо!


ПОЗНАТИ СРПСКИ ИСТОРИЧАР ПРИЗНАЈЕ ПРИСИЛНО МЕЊАЊЕ МАКЕДОНСКИХ ПРЕЗИМЕНА ПОСЛЕ 1912. ГОДИНЕ.


Познати српски историчар Милосав Самарџић, познат као човек који годинама истражује покрет четника и савремену српску историју и који је покренуо рехабилитацију Драже Михајловића и објавио неколико десетина книга на ту тему, у интервјуу за један јутуб портал износи факт који је у Србији мало познат и од неких кругова скриван, да су власти 1912 године, након заузимања Вардарске Македоније, присилно мењале македонска презимена из СКИ у ИЋ.


Иако нема формално историско образовање, због вишедецениског изучавања историје, посебно у десно оријентисаним круговима, Самарџић се сматра као озбиљан историчар и као један од најозбиљнијих познаваоца савремене српске историје.


Међутим, у свом интервју овај аутор говори неаргументовано, уз много историјских грешака:


- Тврди да је Куманово било део "Моравске бановине" у СХС/Југославији, а оно никад то није било;


- Тврди да је песма "Спрем'те се четници" из Македоније, а она је написана у Београду на језику који је требао да личи на македонски, али ипак нема везе са македонским.


Међутим, због чега овај део интервјуа објављујемо је то да он, ипак, признаје да су Македонцима "насилно промењена презимена у -ИЋ, ДЕКРЕТОМ" и то јавно признаје! 


Новинар који га је интервјуисао није веровао шта чује, очигледно шокиран, пошто услед великог утицаја пропаганде многи у Србији мисле да су македонска презимена на СКИ уведена присилно после Другог светског рата, што је потпуна неистина. 


Пре или касније, истина изађе на видело! Драго нам је да истина о Македонцима полако долази и у Србију и да пропаганда прошлих времена полако, али сигурно, губи "историјско тло" под ногама.


Само поштујући историјске истине које јасно сведоче о Македонцима као посебном народу вековима уназад, односи између два народа могу да буду братски и добри, што је наша жеља!

Saturday, January 18, 2025

Tall, Long and highlander compared


Does Macedonia means: tall, long, highlander 

and why not ?

There is a English source that is no older than 1863 CE claiming that Macedonians were 

"Tall , Long & Highlander " .1

According to "Oxford English comprehensive etymological dictionary", based at previously Lexicon meaning of Macedonian name is the same : 


"Macedonia means 1300, Macedone, from Latin Macedonius "Macedonian," from Greek Makedones "the Macedonians," literally "highlanders" or "the tall ones," related to makednos "long, tall," makros "long, large" (from PIE root *mak- "long, thin").2

The archaeological view and the way archaeologists think suggests that while they were alive, the Macedonians were tall people, so that means they would be long after they were passed away...

At these etymologies as English as they are ,as comprehensive as they are ,we do not have answer on the  question :

- Why it is so ?


Linguistically view :

Explainations of "highlanders or tall or long ,large .. linking to the guessing root of PIE *mak- long,  as reconstruction is 

inaccurate and misleading.


The similarity in the words Macedonia, makros,* mak-  leads to nothing more than the fact that in these words there are similar letters whose meaning is different and which cannot be confirmed even if the assumed root *mak is ever encountered.


Let's talk about reconstruction .

Thereis a symbols of * named as asterisks that is used.


" * - The asterix indicates these forms are not found in manuscripts or inscriptions,but are assumed to have preceded the extant forms.3

There are plenty of examples of based on guessings word reconstruction without 

confirmed that anything, any tangible document or records of any kind have ever been found or can be found.

Such is the example of the origin of the word - a word for which linguists also have a wrong beginning because they trace its root to *were.  

              Were 

"This is reconstructed to be from PIE root *were- (3) "to speak," source also of Avestan urvata- "command;" Sanskrit vrata- "command, vow;" Greek rhētōr "public speaker," rhetra "agreement, covenant," eirein "to speak, say;" Hittite weriga- "call, summon;" Lithuanian vardas "name;" Gothic waurd, Old English word "word."4

This technique of guessing for finding the roots of words, which is today done using the asterisk *, was previously done using the brackets ( ). That this is so, we have stated in the negotiations of the Lexicon that I mentioned. Here is a scan of that part.

      " VI. SIGNS, ETC.

() Between these brackets stand the Etymological remarks; either immediately after the Word to be explained, or ( if they run to any length) at the end of the Article.

Words in Capital Letters are Roots or presumed Roots.

Where the Root of a word is quite obvious, it has often been omitted, to save space."5

Here we are dealing with Englishman guessings and here is why it is so .

First, there is no confirmation that anything has been found.

If there had been, it would have been heard by now that their assumptions had been confirmed.

Second and more importantly, it is called influence.

***

You are talking about at least 3000 years of civilization,you are proud 

for the spread of Greek culture, art, language not only in the Balkans, not only in the Mediterranean, not only to India and Indonesia, but also throughout the Western world.

This influence of yours, instead of propaganda, can best be seen through comparison.

Comparison of words and their meanings that from your Greek language should also be present in the languages of the peoples of which the Greeks were superior in everything.

***

There is no confirmation of the influence that the Greek language had on neighboring languages.

With the methodology of comprehensive linguistics, such a thing is not observed, that makes it incompetent 

The observation of the influences from one language to another is done with another linguistic approach called indirect comparative methodology.6

What is comparative methodology and how and how it does this linguaguistical tool as an aid contribute to understanding the influence that one language has on other languages?

 - The comparative method is a technique for studying the development of languages by performing a feature-by-feature comparison of two or more languages, as opposed to the method of internal reconstruction, which analyzes the internal development of a single language over time. 

-Ordinarily both methods are used together to reconstruct prehistoric phases of languages, to fill in gaps in the historical record of a language, to discover the development of phonological, morphological, and other linguistic systems, and to confirm or refute hypothesized relationships between languages.

 The comparative method was developed over the 19th century. Key contributions were made by the Danish scholars Rasmus Rask and Karl Verner and the German scholar Jacob Grimm.

 The first linguist to offer reconstructed forms from a proto-language was August Schleicher, in his Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, originally published in 1861. 

- .. Subjectivity of the reconstruction .

The reconstruction of unknown proto-languages is inherently subjective. In the Proto-Algonquian example above, the choice of *m as the parentphoneme is only likely, not certain. It is conceivable that a Proto-Algonquian language with *b in those positions split into two branches, one which preserved *b and one which changed it to *m instead; and while the first branch only developed into Arapaho, the second spread out wider and developed into all the other Algonquian tribes. It is also possible that the nearest common ancestor of the Algonquian languages used some other sound instead, such as *p, which eventually mutated to *b in one branch and to *m in the other. Since reconstruction involves many of these choices, some linguists prefer to view the reconstructed features as abstract representations of sound correspondences, rather than as objects with a historical time and place. The existence of proto-languages and the validity of the comparative method is verifiable in cases where the reconstruction can be matched to a known language, which may only be known as a shadow in the loanwords of another language. For example Baltic-Finnic languages such as Finnish have borrowed many words from an early stage of Germanic, and the shape of the loans matches the forms that have been reconstructed for Proto-Germanic. Finnish kuningas 'king' and kaunis 'beautiful' match the Germanic reconstructions *kuningaz and *skauniz(>German König 'king', schön 'beautiful')."


If we are talking about at least 3000 years of civilization  spreading of Greek culture, art, language ,not only in the Balkans, not only in the Mediterranean, not only to India and Indonesia, but also throughout the Western world,that influence of theirs, instead of propaganda, can best be seen through comparison.

Comparison of words and their meanings that from  Greek language should also be present in the languages of the peoples of which the Greeks were superior in everything. 

Let's compare to see if that's the case...

               ***

Comparative analysis Done by AI , compare between Greek,Latin, Spanish, Portuguese, English,German,Italian, Arabic, Turkish, Armenian,Farsi,Urdu and Hindi languages

"Here's a breakdown of the meanings and nuances of the words "tall," "long," and "mountaineer" across the requested languages.

---

1. Tall

Greek:

Word: Ψηλός (Psilos)

Meaning: High or tall; refers to height.

Context: Can describe people, objects, or mountains.

Latin:

Word: Altus

Meaning: High, deep (depending on context).

Context: Often used for height or figurative elevation.

Spanish:

Word: Alto

Meaning: Tall or high.

Context: Describes height, but also volume or rank.

Portuguese:

Word: Alto

Meaning: Tall or high.

Context: Used in the same way as Spanish.

English:

Word: Tall

Meaning: Refers specifically to height.

German:

Word: Hoch or Groß

Meaning: Hoch means high; groß means tall (for people).

Context: Varies based on the subject.

Italian:

Word: Alto

Meaning: Tall or high.

Arabic:

Word: طويل (Tawil)

Meaning: Long or tall.

Context: Same word is used for both height and length.

Turkish:

Word: Uzun

Meaning: Long or tall.

Context: Used interchangeably for length and height.

Armenian:

Word: Բարձր (Bardzr)

Meaning: High or tall.

Farsi:

Word: بلند (Boland)

Meaning: High or tall.

Urdu:

Word: لمبا (Lamba)

Meaning: Tall or long.

Context: Same word is used for height and length.

Hindi:

Word: लंबा (Lamba)

Meaning: Tall or long.

Context: Similar to Urdu. 

                    ***

2. Long

Greek:

Word: Μακρύς (Makrys)

Meaning: Long (in distance or time).

Latin:

Word: Longus

Meaning: Long.

Spanish:

Word: Largo

Meaning: Long.

Portuguese:

Word: Longo or Comprido

Meaning: Long (distance or duration).

English:

Word: Long

Meaning: Refers to length or duration.

German:

Word: Lang

Meaning: Long.

Italian:

Word: Lungo

Meaning: Long.

Arabic:

Word: طويل (Tawil)

Meaning: Long or tall.

Turkish:

Word: Uzun

Meaning: Long or tall.

Armenian:

Word: Երկար (Yerkar)

Meaning: Long.

Farsi:

Word: طولانی (Toolani)

Meaning: Long (duration or distance).

Urdu:

Word: لمبا (Lamba)

Meaning: Long or tall.

Hindi:

Word: लंबा (Lamba)

Meaning: Long or tall.

    ***


3. Mountaineer or highlander 

Greek:

Word: Ορειβάτης (Oreivátis)

Meaning: Someone who climbs mountains.

Latin:

Word: Montanus

Meaning: Of the mountains; mountaineer or mountain dweller.

Spanish:

Word: Montañero

Meaning: Mountaineer; someone from the mountains.

Portuguese:

Word: Montanhista

Meaning: Mountaineer or climber.

English:

Word: Mountaineer

Meaning: A person who climbs mountains.

German:

Word: Bergsteiger

Meaning: Mountain climber.

Italian:

Word: Alpinista

Meaning: Mountaineer or climber.

Arabic:

Word: متسلق الجبال (Mutasalliq Al-Jibal)

Meaning: Mountain climber.

Turkish:

Word: Dağcı

Meaning: Mountaineer.

Armenian:

Word: Լեռնագնաց (Lernagnats)

Meaning: Mountaineer.

Farsi:

Word: کوهنورد (Kuhnavard)

Meaning: Mountaineer.

Urdu:

Word: کوہ پیما (Koh Paima)

Meaning: Mountaineer.

Hindi:

Word: पर्वतारोही (Parvatarohi)

Meaning: Mountaineer.

Conclusion:

We are trying to be as neutral as I we can. 

If in theirs, and that's Western mostly English and German entire philosophy 

Macedonia means :

-Tall, Long, Mountaineer

then it is logical that :

-Tall, Long and Mountaineer means  Macedonia .

However, that is not the case in any language.

Let's ask ourselves why not?

That is because 

Greek as young language  has done

 NO INFLUENCE worldwide .


Let's go step by step 


That Macedonia means Tall,Long and Highlander we haven't got any linguistics support from Greek and languages around Greek,neither from any language in the World.

And because there is not Linguistical support we can truly speak about Linguistical guesses made by English linguistics.

______

Ref:

1.Scott,Liddle and group of authors,"Grek -English English - Greek Lexicon", London,1869...p 956

2.https://www.etymonline.com/word/Macedonia#etymonline_v_2129

3. S.A. Handford and Mary Herberg ," POCKET LATIN DICTIONARY LATIN -ENGLISH ENGLISH-LATIN ", Berlin and Munich ,Germany 1955,1966, page.....10"

4.https://www.etymonline.com/word/verb?fbclid=IwAR0WFqA85hhZrG0hq97LoF2QOTA4o5odHK02K4wQmRhJEBGjqn1qasPJok0

5.Scott,Liddle and group of authors,"Grek -English English - Greek Lexicon", London,1869... introduction 

6.http://en.wikipedia.org/wiki/Comparative_method#cite_note-64